Английские идиомы про дождь.
A wet weekend — скукота, полное расстройство Использование - когда речь идет о скучном событие , даже если нет дождя.
to have a face like a wet weekend — в переводе примерно «На тебе лица нет!» Так можно сказать человеку, который выглядит очень огорченным, будто он готов расплакаться
What’s happened? You’ve got a face like a wet weekend
Что случилось? Ты выглядишь грустным
When it rains, it pours — про период, когда друг за другом происходят приятные или неприятные события
First, I slept through the alarm, then I left my bag in the bus And when I was crossing the road , I got splashed by a car. Well, when it rains, it pours!
Сначала я проспала будильник, потом забыла сумку в автобусе. А потом когда я уже переходила дорогу , меня обрызгала машина. Все навалилось разом
|