Некоторые суффиксы пришли в английский язык из французского, немного видоизменившись по пути: если в Париже профессор ― это professeur, то в Лондоне ― professor.
Суффиксы, которые обозначают профессию и род занятий, очень разнообразны: -er, -or, -ist, -ian. И если присмотреться, то можно заметить некоторые закономерности. Например, -er и -or часто образуют названия рабочих специальностей вроде builder (строитель), carpenter (плотник), hairdresser (парикмахер). А профессии в сфере медицины, искусства или науки нередко заканчиваются на -ist или -ian: dermatologist (дерматолог), zoologist (зоолог), psychologist (психолог), mathematician (математик). Хотя есть и исключения ― например, doctor (доктор).
Суффикс -ess, который образует женские варианты некоторых профессий, все чаще подвергается критике. Многие считают, что если уж мы говорим о профессиональной ипостаси человека, то нет никакой необходимости подчеркивать его пол. Поэтому все чаще вместо stewardess (стюардесса) говорят flight attendant (бортпроводник). Но тем не менее этот суффикс все еще используется очень широко и слова actress (актриса), abbess (аббатиса), poetess (поэтесса) все еще в ходу.
С помощью -ment образуют существительные от глаголов. Например, to enjoy ― enjoyment (наслаждаться ― наслаждение) или to move ― movement (двигаться ― движение).
Суффикс -tion, который на письме еще иногда выглядит как -sion или -cion, образует существительные только от глаголов: to decide ― decision (решать ― решение).
Суффиксы -ness и -ity нужны, чтобы образовать существительные от прилагательных: forgetfulness (забывчивость), probability (вероятность).
Суффиксы -ship и -hood выполняют схожие функции ― обозначают сообщество людей по признаку родства или отношений. Отличие в том, что слова с суффиксом -ship описывают самые разные взаимоотношения или положение человека в обществе: friendship (дружба), membership (членство), generalship (генеральство). А существительные с суффиксом -hood, как правило, имеют отношение к понятию семьи, определенного периода в жизни или какого-то близкого сообщества: childhood (детство), neighborhood (район, округа), brotherhood (братство).
|